L’équipe
PASCAL VERROUST
Producteur ADR Productions et Président de l’atelier Franco-Britannique
Pascal Verroust est producteur et gérant d’ADR Productions. Il a produit une vingtaine de long-métrages dont «Hyenes» de Djibril Diop Mambety, sélectionné en compétition au Festival de Cannes en 1992, «Bye Bye» de Karim Dridi, «Rien à faire» de Marion Vernoux, «Karnaval» de Thomas Vincent ,«La maison de Nina» de Richard Dembo et récemment « Le Candidat » de Nils Arestrup. Il a participé à l’atelier Regards Croisés depuis sa fondation et vient d’en reprendre la présidence.
ELISA MANTIN
Réalisatrice
Réalisatrice, co-fondatrice de l’atelier de scénario franco-britannique avec Jean-François Reberioux.
Elisa Mantin, auteur et réalisatrice, a travaillé en Grande-Bretagne de nombreuses années en
fiction et documentaire. Elle a réalisé des films pour la BBC, Channel 4 et des chaines
françaises. Ses derniers documentaires: « Roberto Saviano, Un écrivain menacé de mort par la Camorra » ; « Salman Rushdie, l’Inde Imaginaire », « Paul Chemetov », « Sand et Colette
Vagabondes » ; « La Fabrique aux acteurs », « Salman Rushdie, Un dîner à New York ». Elle
est actuellement en préparation d’un long-métrage de fiction : « Franchir la ligne ».
ROB RITCHIE
Scénariste, co-anime l’atelier avec Elisa Mantin
Rob Ritchie est un scénariste britannique. Il a dirigé le département
d’écriture de scénario de la NFTS. Il a aussi été administrateur,
puis directeur adjoint de « The Royal Court Theatre ».
Rob Ritchie est consultant au département scénario de Channel 4 et
a travaillé sur les séries : Film on Four, Short and Curlies et
Four Play.
En tant que scénariste : Who Bombed Birmingham ? (Granada tv), The Merrihill Millionaires (Screen two) et Leave to Remain (Film Four).
CORINNE CARTIER
Directrice dept Scenario NFTS
Corinne Cartier était la directrice artistique du PAL Screenwriters Labs de 1999 à 2004, ou elle repérait et faisait la promotion des talents de plus d’une centaine d’auteurs débutants ou établis. Avant cela, elle a participé au développement et à la production déléguée de films et de projets audiovisuels pour les sociétés britanniques (SKREBA, PARALLAX …). Anglaise de naissance, Corinne Cartier a reçu un nom et une éducation française (elle est diplômée du lycée français de Londres et de la Bristol University departments of French and Drama).
CHIARA DE LUCA
Coordination atelier FR et interprète.
Chiara a grandi en Italie, en France et aux Etats-Unis. Après avoir obtenu une licence en Lettres et Arts Dramatiques à la Tufts University de Boston en 2001, Chiara a aménagé à New York, où elle a monté une compagnie de théâtre et elle a tourné dans plusieurs films (courts-métrages et long-métrages), ainsi que travaillé comme traductrice pour le site de la Metropolitan Opera. En 2005, Chiara est retournée à Paris pour suivre des cours au Conservatoire National d’Art Dramatique. Elle travaille entre Paris, Rome et New York en tant que comédienne et productrice.
IMOGEN MOORE
NFTS, Coordinatrice atelier GB
LEN ROWLES
Coordination, visa, passeport
QUENTIN LAZZAROTTO
Réalisateur / responsable film et site web
AURELIE LAMACHERE
Photographe
PASCALE BORENSTEIN & CARINE BURSTEIN
Direction des relations extérieures de la FEMIS - se charge de la coordination du dossier de l’Atelier de scénario Franco britannique.
ISABELLE RIVIERE
Festival du Film Britannique de Dinard
INTERPRETES
ALISON CULLIFORD
Interprète
Allison est journaliste et vit en France depuis 2001. Elle a travaillé pendant trois ans pour TimeOut Paris. Depuis 2004, elle est free-lance, et travaille en tant que journaliste, écrivain et traductrice. Elle a travaillé avec l’Atelier depuis 2 ans et elle est fasciné par le processus d’écritures d’histoires sous toutes les formes.
JULIETTE DANTE
Interpréte
Born in Brussels and brought up in a multilingual family, Juliet’s passion for languages and communication took her to Spain then to London, where she trained as an actress. She has worked in theatre, film, TV and radio, in Europe and beyond.Her language skills and involvement with the film industry eventually led her to interpret for a visiting film director in London. She discovered that, as opposed to translation, interpreting came naturally to her. She enjoys the instinctive, creative side of helping “live” communication. Juliet now works regularly as an interpreter specialising in film, theatre & the Arts. She is also a multilingual voice artist.
SUZY GILLETT
Interpréte
Having trained in filmmaking at St Martins College of Art, Suzy worked for six years in Paris in documentary film and TV production. Returning to the UK, she set up an independent film club ScreenStation premiering world cinema documentaries for 5 years and was subsequently Director of Mosaiques Film Festival at the French Institute London for 5 years.Also co-ordinating Unifrance’s French Film Seasons. Currently Head of Projects at the London Film School and managing the annual Media EU funded Low Budget Film Forum, an international film training workshop.
Suzy has interpreted for many years, including sessions with : Bruno Dumont; Mahamet-Saleh Haroun; Djibril Diop Mambety; Francois Ozon; Marion Cotillard; Audrey Tautou, for musicians Salif Keita, Rachid Taha and Amadou and Mariam, And the poet Edouard Glissant. She also does regular stints for the Serpentine Gallery. The South London Gallery and Cinemoi.
Chloé est né et à grandi à Londres, élevée par une mère française et un père australien. A 18 ans elle s’installe en France et, après des études à l’Université de Londres à Paris, devient traductrice puis documentaliste pour des documentaires télévisés (arte, canal +) avant de devenir co-rédactrice en chef de The New Waver (éditions autrement), une publication en langue anglaise dédiée à l’innovation en France puis de travailler pour le Courrier International. Elle est également comédienne, ponctuellement sur les planches ou à l’antenne.



